Интервью и публикации     
О фильме «Первый рыцарь»     
На главную     


  КОРОЛЬ АРТУР / ГЕРОИ ЛЕГЕНДЫ

Из книги: Саймон Кокс, Марк Оксбрау
«Король Артур и Святой Грааль от 'А' до 'Я'».


СТРАНИЦЫ: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 »

Тематический указатель:
Король Артур | Битвы Артура | Рыцари Круглого стола | Гвиневера | Ланселот | Броселиандский лес | Дева Озера
Экскалибур | Камелот | Круглый стол | Гальфрид Монмутский | Кретьен де Труа | Робер де Борон
Вольфрам фон Эшенбах | Роберт Вас | Томас Мэлори | Меч в камне | Мерлин | Авалон | Мордред | Корнуолл
Камень Судьбы | Фейри

Предыдущая страница


АВАЛОН

Смерть Артура.

Когда Артура тяжело ранил сын Мордред в битве при Камлане, его увезли на остров Авалон. На мифическом острове за ним ухаживала Фея Моргана.

Авалон впервые упоминается в 1135 году в хронике Гальфрида Монмутского «История королей Британии» (иное название книги - «История бриттов»). Гальфрид сообщил нам, что меч Артура выкован на этом острове, и после битвы «славного короля Артура» увезли на «остров Аваллонис, чтобы залечить раны».

В «Vita Merlini» («Жизнь Мерлина») Гальфрид дал более подробное описание острова. Он называл его Insula Avallonis и Insula Pomorum (Остров яблок). По представлению Гальфрида, это удивительный остров, где в садах деревья одновременно плодоносили и цвели, а поля не надо было вспахивать, потому что все произрастало само по себе. Остров яблок также называли Счастливым островом. Здесь обильны урожаи, много виноградников, и люди живут сто лет и более. Авалон - и остров девяти сестер-девствениц. Ими командовала Фея Моргана. Она лучше всех владела искусством целительства, была способна изменять свой облик и летать - «рассекать воздух крыльями». В «Бруте» Лайамона Артур говорил Константину, сыну Кадора, что королевой Авалона была Арганта,

...наипрекраснейшая фея,
Она залечит все мои раны
И исцелит своими снадобьями.

В описании Острова яблок много общего с другими легендами о земном рае, в том числе о саде Эдем с Древом Жизни и Древом Добра и Зла (Древом Познания). Авалон - всего лишь один из бесчисленных сказочных островов, островов-фантомов, изображенных на картах в легендах, связанных с морем: Ги-Бразил, остров Святого Брендата, Терра Австралис (Южная земля), Остров демонов и, наконец, мифическая Атлантида, прославленная греческим философом Платоном, древняя островная цивилизация, исчезнувшая под волнами.

В саду Гесперид из греческой мифологии обитали нимфы. Они пели волшебные песни и сторожили дерево с золотыми яблоками, дарующими вечную молодость. Гея подарила яблоню Гере, когда богиня обручилась с Зевсом. Древнегреческий поэт Гесиод писал, что Геспериды были дочерьми Никсы (Никты), богини ночи. Яблоня росла в саду, окруженном высокими стенами и охраняемом многоголовым драконом Ладоном. Один из двенадцати подвигов Геракла заключался в похищении золотых яблок из сада Гесперид.

Герои древних ирландских легенд совершали путешествия к волшебным Блаженным островам: Тир-нан-Ог, Земле вечной юности; Тир-Тайрн-Гире, Обетованной земле; Тирфо Туинн, Земле под волнами; Маг-Мелл, Равнине радости; Тир-нам-Бео, Земле жизни; Маг-Мор, Великой равнине; Тирн-Айлл, Иному миру. Тир-нан-Инглад, Земля чудес, славилась «прекрасными благоухающими яблоками». Остров Арран известен как Эмайн Аблах, Остров яблонь. Мананнан Мак Лер, древний ирландский морской бог, способный видоизменяться, был стражем Блаженных островов.

В ирландской поэме «Плаванье Брана, сына Фебала», написанной около седьмого века, повествуется о приключениях Брана, отправившегося на поиски неведомой Страны женщин. Об этих таинственных островах поведала ему в песне загадочная дама, явившаяся в замок. Проведя в море два дня и две ночи, он встретил Мананнана, сына Лера, ехавшего по волнам на колеснице. А от странной незнакомки Бран услышал следующее (мы даем несколько отрывков из двадцати двух четверостиший поэмы в переводе Куно Мейера, сделанном в девятнадцатом веке):

Ветвь яблочного дерева из Эмайн
Я несу, всем вам ведомую.
На ней веточки из белого серебра.
Бровки хрустальные с цветами.

Есть далекий-далекий остров,
Вкруг которого сверкают кони морей,
Прекрасен бег их по светлым склонам волн.
На четырех ногах стоит остров...

Стоит остров на ногах из белой бронзы,
Блистающих до конца времен.
Милая страна, во веки веков
Усыпанная множеством цветов.

Есть там древнее дерево в цвету,
На котором птицы поют часы.
Славным созвучием голосов
Возвещают они каждый час...

Там неведома горесть и неведом обман
На земле родной, плодоносной,
Нет ни капли горечи, ни капли зла.
Все - сладкая музыка, нежащая слух.

Без скорби, без печали, без смерти,
Без болезней, без дряхлости,
Вот - истинный знак Эмайн.
Не найти ей равного чуда...

О многовидная морская Эмайн,
И близкая и далекая,
С тысячами женщин в пестрых одеждах,
Окаймленная светлым морем!

Пусть же Бран среди мирской толпы
Услышит мудрость, ему возвещенную.
Предприми плаванье по светлому морю:
Быть может, ты достигнешь Страны женщин.

Остров Авалон имеет отношение и к Аннуну, валлийскому потустороннему миру, царству мертвых и фейри. В древней валлийской поэме «Пожива Аннуна» («The Spoils of Annwn») (иное название поэмы в русском переводе: «Добыча Аннуина») Артур со своей дружиной отправлялся в Аннун за магическим, украшенным жемчугом, котлом, который грелся от дыхания девяти дев. Они плыли на запад, к земле заходящего солнца. У Гальфрида Монмутского Остров яблок - это валлийский Инис-Аваллах. Им правил король Аваллах, отец богини Модрон. Ее имя означает «мать», и она отождествляется с Феей Морганой.

Смерть Артура.

Некоторые авторы утверждают, что Мерлин охранял мифические тринадцать сокровищ Британии на острове Бардси в Северном Уэльсе. Бардси считался священным островом и назывался валлийцами Инис-Энлли (Остров в приливе или Остров великого течения). По легенде, на острове похоронены двенадцать тысяч святых, и его посещали втрое больше паломников, чем Рим. Не так давно специалисты оценили старую шишковатую и истлевшую яблоню возле одного дома на острове Бардси как принадлежавшую древнему саду, когда-то росшему здесь. Ее плоды ни с чем не сравнимы. Дерево называют яблоней Мерлина, а на склоне холма над домом расположена пещера, в которой якобы в стеклянном гробу лежит сам волшебник.

Город Гластонбери в Сомерсете давно претендует на то, чтобы величаться легендарным Авалоном. В свое время бритты называли его Инис-ир-Афалон: «афал» на валлийском языке означает «яблоко», на бретонском и корнском языках - «аваль». Джеральд Уэльский назвал Авалон Стеклянным островом. Он отметил, что Гластонбери тоже был известен как Инис Витрин, Стеклянный остров, поскольку словом vitrum римляне обозначали стекло. До осушения болот вокруг города холмы Гластонбери представляли собой острова, окруженные озерами, отражавшими солнечный свет подобно стеклу. В 1191 году монахи Гластонбери заявили, будто они обнаружили могилу Артура и Гвиневры. В шестнадцатом веке английский собиратель древностей Джон Леланд расшифровал надпись на свинцовом кресте, найденном в «артуровой» могиле: «Hic Iacet Sepultus Inclitus Rex Arturius In Insula Avalonia» («Здесь на острове Авалон погребен проставленный король Артур»).

В наши дни Гластонбери действительно получил широкую известность как Авалон короля Артура. Однако есть и другие места, которые можно назвать легендарными «островами яблок». У побережья Бретани находится Иль-д'Аваль (Остров яблок), а на другом острове - Иль-де-Сен - обитали девять жриц. Древнеримский географ Помпоний Мела в первом веке писал, что остров Иль-де-Сен ... был местом, где вещали оракулы галльского бога. Там обитали девять жриц, святых в своей пожизненной девственности. Они были наделены исключительными дарованиями. Они могли своими чарами вызывать ветер и вздымать море, перевоплощаться в животных по своему выбору, исцелять раны и болезни, не поддающиеся лечению, видеть и предсказывать будущее; свои пророчества они давали только мореплавателям, которые за этим к ним приходили

В Бургундии есть городок Аваллон. Еще один кандидат - Берг-бай-Сандз в Камбрии. При римлянах это был форт Абаллава на валу Адриана. В космологии Равенны он упоминается как Авалана. Космология представляла собой перечень всех городов, фортов, рек и островов Римской империи, составленный в седьмом веке монахом из итальянского города Равенны. Фольклорист Стюарт Макхарди выдвинул версию, что Авалоном мог быть остров Мей, расположенный к северо-востоку от Эдинбурга в заливе Ферт-оф-Форт. Макхарди предлагал и другой вариант: некий остров к востоку от побережья, где, по кельтской мифологии, женщина-воительница Скатах обучала Ку-Хулайна (Кухулина). По версии фольклориста, Мей являлся священным Островом дев, на котором обитали девять язычниц-жриц. Остров Эгг, входящий в группу Внутренних Гебридских островов, когда-то назывался Eilean nam Ban Mora, Островом больших женщин. Согласно преданиям, им в седьмом веке правила королева, повелевшая казнить святого Доннана и его сподвижников. Упоминается еще один Остров женщин у Айоны, священный остров Сент-Колумба.


Смерть Артура.

Инхкайллох на озере Лох-Ломонд - женский монастырь, а название скорее всего означает «остров Кайллеах», или остров, принадлежащий Кайллеах Бэур, то есть богине ведьм. Кайллеах Бэур могла принимать самые разные обличия, появляться безобразной старухой с синей кожей и одним глазом или прекрасной юной девой. Она покрывала все вокруг снегом и льдом с помощью восьми колдуний, отвечавших за бури. Самая высокая точка острова называется Том-на-Нигеанан, Холм девушек, или дочерей. В своей «Истории» Гальфрид Монмутский сообщал, что король Артур и его воинство трижды сражались со скоттами и пиктами, нашедшими прибежище на островах «озера Лумоной» - Лох-Ломонд. Гальфрид писал о нем:

«Это озеро, на котором лежат шестьдесят островов, принимает в себя шесть рек, но в море не вытекает из него ни одной. Известно также, что на этих островах высится шестьдесят скал с орлиными гнездами на каждой и что сюда всякий год прилетают орлы, пронзительным клекотом оповещающие о событиях, которые произойдут в государстве».

Недавно на острове видели белого оленя.
Вероятно, реальный остров Авалон находится в Уэльсе, Шотландии или Франции. Но им мог быть и древний остров женщин, где языческие жрицы поклонялись своим богам и богиням, и волшебное царство фейри, и Остров яблок, на котором покоятся король Артур и чародей Мерлин.

В 1833 году в возрасте двадцати двух лет внезапно скончался Артур Генри Халлам, друг детства Альфреда, лорда Теннисона, и жених его сестры Эмили. Потрясенный Теннисон создал набросок поэмы «Смерть Артура». В нем он так обрисовал «остров долин Авилион», где находит свое последнее пристанище король Артур:

Я отправляюсь в путь...
К долинам острова Авилион,
Что ни снегов не ведают, ни гроз,
Ни даже рева ветра; дивный край
Тенистых кущ и заливных лугов,
Где летним морем венчан вешний сад.


Художник John Howe.
 

МОРДРЕД

В каждой истории должен быть свой злодей, разрисованный черной краской, строящий козни и плетущий заговоры за спиной главного героя. В артуровских легендах такая роль выпала на долю Мордреда, сына-предателя, убившего отца в неуемной жажде власти и мщения.

В латинской хронике десятого века «Annales Cambriae» («Анналы Камбрии» или «Анналы Уэльса») сообщалось о жестокой битве при Камлане, в которой «пали Артур и Медраут, и смерть опустилась на Британию и Ирландию». Медраут - более ранняя, валлийская версия имени Мордреда. В «Анналах» просто упоминалось, что Артур и Мордред пали в битве при Камлане. В тексте нет никаких указаний на то, что они были врагами; они могли погибнуть, сражаясь бок о бок против общего супостата.

Мордред, фильм Джона Бурмена «Экскалибур» (1981).

В валлийской традиции Мордред появлялся и как Медрауд. Мы узнаем, что он пришел ко двору Артура в Келливике в Корнуолле и, пренебрегая гостеприимством, все порушил, не оставив «ни еды, ни воды», стащил Гвенвифар (Гвиневру) с тронного места и ударил ее. Артур в отместку пришел ко двору Медрауда и тоже «не оставил ни еды, ни воды». В валлийских триадах мы узнаем о женитьбе Медрауда на Гвенвивах, сестре Гвенвифар.

В артуровских легендах сэр Мордред изображался как младший сын Моргаузы (жены Лота, короля Лотианского и Оркнейского) и брат сэра Гавейна. Моргауза, ее еще иногда называли Анной, одна из сестер Артура. В отдельных версиях легенды Мордред представлен законным сыном Лота и Моргаузы, племянником Артура. В отдельных средневековых шотландских хрониках утверждалось, что Мордред был правомочным королем Британии, а Артур - нет. Гальфрид Монмутский сообщал нам, что Артур передал королевство Мордреду, когда отправился воевать на континент. В отсутствие Артура Мордред захватил и трон, и Гвиневру. Вернувшись, Артур вступил в битву со своим племянником-предателем при Камлане, в которой «подлый изменник был убит и вместе с ним полегли многие тысячи».

В аллитерационной «Смерти Артура» говорилось, что ко времени возвращения Артура с континента Гвиневра умудрилась народить Мордреду детей. Мало того, она подарила ему Кларент, меч отца Артура. Артур встретился с Мордредом, отсек своим Экскалибуром рукоять клинка Мордреда, но тот успел нанести Артуру смертельный удар прежде, чем король убил предателя. Артур опечален, потому что «гнусный преступник не заслужил такую легкую смерть».

В «Прозе Мерлина» мы узнаем, что женой короля Лота была сестра Артура по материнской линии и она имела пять сыновей: Гавейна, Агравейна, Гарета и Гахезиса от мужа, а Мордреда, самого младшего, - от короля Артура. Она зачала Мордреда, когда Артур был еще молодым сквайром и не ведал, наверное, что жена Лота - его сестра. Артур возжелал ее страстно, и однажды, когда Лот отлучился по делам, он, пользуясь темнотой, проник к ней в спальню. Супруга Лота была совершенно невиновна в содеянном: она приняла Артура за своего мужа.

Битва короля Артура и Мордреда.

По версии Мэлори, изложенной в романе «Смерть Артура», Мордред был зачат после того, как Артур стал королем. Супруга Лота Оркнейского встретила Артура в Карлионе, куда ее послали доглядывать за его двором. Она была красивой леди, и Артур воспылал к ней страстью. Супруга Лота с готовностью согласилась возлечь с Артуром, и так был зачат Мордред. Чародей Мерлин говорил Артуру: «Вы возлежали с сестрой вашей и зачали сына, от руки которого погибнете вы и все рыцари вашего королевства». Артур пытался избавиться от угрозы, приказав отправить на корабле в море всех младенцев, родившихся в первый день мая, так как Мерлин сказал ему, что именно в этот день появился на свет тот, кто погубит короля и его рыцарей. Все дети погибли, лишь одного Мордреда выбросило на берег волной, и пророчество Мерлина впоследствии сбылось. В «Смерти Артура» («Mort Artu») из «Поствульгаты» умирающий Артур говорит Мордреду: «В злосчастье я породил тебя. Ты погубил меня, и королевство Логрия, и самого себя. Будь проклят тот день, когда ты вышел из чрева матери».

Мордерда обычно изображали и изображают отпетым негодяем, исчадием ада в Камелоте. В последние годы отношение к нему несколько смягчилось. В романе Мэри Стюарт и Филлис Энн Карр, например, он уже не выглядит стопроцентным злодеем, а предстает в большей мере жертвой обстоятельств, соучастником коварных замыслов матери. В некоторых переделках мифа, в частности, в фильме Джона Бурмена «Экскалибур» в роли матери Мордреда выступила волшебница Фея Моргана. Она приняла обличье Гвиневры и завлекла Артура, повторив в общем-то трюк, проделанный Мерлином с зачатием Артура.

В «Истории бриттов» девятого века, приписываемой Неннию, перечислялись miribali, дива дивные Британии. Среди них называлась некая местность Эркинг (ныне в графстве Херефордшир). Ненний рассказывал о могиле с надгробием, расположенной возле источника Ликат Анир, что в переводе означает «глаз анира». Анир - имя погребенного здесь человека, «сына воина Артура, который на этом месте его убил и похоронил». В «Истории» говорится, что когда приходящие сюда люди измеряли могилу, то каждый раз у них получались разные данные: и шесть футов, и девять, и двенадцать, и пятнадцать. «Сколько бы ты ни намерил, - пишет Ненний, - вторично ты столько не насчитаешь, и я самолично проверил это».

Нет никаких свидетельств, почему воин Артур умертвил своего сына. Можно лишь гадать: а не скрывается ли за именем Анир Мордред, предавший короля Артура?


Битва короля Артура и Мордреда.
Фильм Джона Бурмена «Экскалибур» (1981).

 

КОРНУОЛЛ

Жители Корнуолла всегда верили в короля Артура почти так же, как в Иисуса Христа. В 1113 году девять священников из Лана в Северной Франции странствовали по Англии и собирали деньги на перестройку своего собора. Их одиссея описана в «De Miraculis Sanctae Mariae Laudunensis» («Дива дивные святой Марии Ланской»). На дороге между Эксетером и Корнуоллом путникам, говорилось в хронике, встретились мегалиты - Артурова печь и Сиденье Артура. Когда девять странников прибыли в Бодмин с образом святой Марии Ланской, к ним явился сухорукий человек с испепеляющим взглядом. «Подобно бретонцам, привыкшим вздорить с французами по поводу Артура», он затеял спор с одним из святых отцов и стал доказывать ему, что король Артур жив. В церковь ворвались вооруженные люди, и все могло закончитьса кровопролитием, если бы не вмешался клирик Алгард.

Корнуолл считается местом, где родился Артур. Гальфрид Монмутский сообщал, что Артур был зачат в замке Тинтагель, когда Утер Пендрагон возлежал с Игрейной, красивой молодой женой герцога Горлойса. Обычно утверждают, что Артур и родился в замке Тинтагель, но у Гальфрида он в крепости лишь зачат, а где появился на свет - неизвестно. Только в 1478 году, через триста с лишним лет после создания Гальфридом «Истории королей Британии», хронист Уильям Вустерский впервые указал Тинтагель как место рождения короля Артура.

Тинтегель и сегодня дикий скалистый мыс, выступающий далеко в море. Обдуваемые ветрами руины средневекового замка словно прилипли к утесам. Предполагается, что замок построен около 1141 года Реджинальдом, графом Корнуоллским, однако сохранившиеся руины датируются в основном тридцатыми годами тринадцатого века, когда графом Корнуоллским был принц Ричард, младший сын короля Иоанна. Реджинальд приходился братом Роберту, графу Глостерскому, патрону Гальфрида Монмутского. Высказывалась догадка, будто Реджинальд выстроил замок Тинтагель, воспользовавшись популярностью «Истории» Гальфрида.

В девятнадцатом веке Тинтагель стал всемирно известной артуровской достопримечательностью, когда Альфред, лорд Теннисон издал свои «Королевские идиллии». Теннисон побывал в Тинтагеле в 1848 году, а через десять лет, в 1858, писал американскому издателю:

«Я хочу, чтобы вы, как и другие, не питали никаких иллюзий насчет того, что я собираюсь написать эпическую поэму о короле Артуре. Надо быть сумасшедшим, чтобы предпринять нечто подобное в девятнадцатом веке».

А спустя несколько месяцев появились первые поэмы Теннисона, ставшие шедеврами мировой литературы.

Дитя нашли у моря, на песке,
Близ темных башен замка Тинтагель.
То был Артур. Неузнанным он рос,
Но чудо возвело его на трон...

«Гвиневра», «Королевские идиллии», Теннисон.

В конце девятнадцатого века в близлежащем Камелфорде начала действовать железнодорожная станция, и поток туристов хлынул в Тинтагель. Для них был выстроен отель «Замок короля Артура», переименованный впоследствии в «Замок Камелот». До конца девятнадцатого столетия деревня Тинтагель называлась Тревена, а наименование Тинтагель - «Дин Тагелл», означающее «форт на сужении» или «крепость на узком входе», - принадлежало лишь самому замку, пока в корнское поселение не повалили орды викторианских туристов, воодушевленных «Королевскими идиллиями» Теннисона.

Тинтагель, Корнуолл.

Знаменитые Артуровы залы расположены в центре деревни Тинтагель. В двадцатых годах прошлого века Фредерик Томас Гласскок, эксцентричный и сметливый предприниматель, сколотил целое состояние в компании «Монк энд Гласс», производившей заварной крем. Гласскок увлекся легендами о короле Артуре, продал свой бизнес в Лондоне и переехал в Тинтагель. он купил здесь Тревена-Хаус и решил устроить в нем Залы Артура. Гласскок заказал семьдесят витражных окон у ученика Уильяма Морриса, серию артуровских картин, круглый стол и 125 гранитных щитов из пятидесяти каменоломен Корнуолла. Корнские мастера начали оформлять Большие Артуровы залы в 1929 году, а в Троицын день 1933 года уже открылся Зал рыцарства. Гласскок основал Братство рыцарей Круглого стола для «распространения идеалов рыцарства» и увековечивания имени Артура и этим действительно способствовал оживлению интереса к средневековым витязям. К концу тридцатых годов по всему миру - от Соединенных Штатов до Австралии - насчитывалось несколько десятков тысяч членов братства. Фредерик Томас Гласскок умер в 1934 году, два года спустя братство рыцарей перестало существовать. Однако в 1993 году, через шестьдесят лет после его основания, оно возродилось. Сегодня Большие Артуровы залы открыты для посещения и принимают туристов отовсюду.

По другой артуровской легенде, замок Тинтагель принадлежал королю Марку, жестокому дяде сэра Тристана, одного из рыцарей Круглого стола. Тристан сопровождал невесту Марка Белокурую Изольду в Корнуолл. По ошибке они выпили любовное зелье и без ума влюбились друг в друга. Марк и Изольда сочетались браком, и влюбленным приходилось встречаться тайком, под покровом темноты. Король узнал о неверности жены; Тристан и Изольда вынуждены были бежать из Корнуолла, в чем им помог отшельник Огрин. Тристан ушел от людей Марка, выпрыгнув из окна часовенки Огрина. История любви Тристана и Изольды закончилась трагически: Тристана убили, и Изольда умерла от горя. По преданию, на их могиле выросли орешник и жимолость. Их ветви сплелись; значит, влюбленные по-прежнему вместе, и больше их ничто не разлучит.

По еще одной версии легенды, королю Марку принадлежал замок Дор, форт железного века, расположенный на вершине холма. Поблизости стоит камень Тристана, каменный столб, которым, как говорят, отмечена могила рыцаря. Надпись на стеле гласит: «Drustanus hic iacit Cunomori filius» («Здесь лежит Друстан, сын Куномора»). Друстан - валлийское или бретонское имя Тристана. Уединенная хижина отшельника на Рош-Рок, вероятно, и есть часовенка Огрина. Располагалась она неподалеку от деревни Багл в очень неуютном и жутковатом месте: развалины древней церквушки пятнадцатого века еле держаться на оголенном выступе скалы.

Тристан был королем легендарного Лионесса. Потерянная земля Лионесс простиралась от Лендс-Энда до островов Силли. По корнуоллской легенде, эта затонувшая земля исчезла под волнами. В предании, очевидно, отражено другое сказание: о затонувшем бретонском городе Ис. Когда Лионесс погрузился в море, из него на белом коне выехал человек, которого звали Тревельян, - мотив, повторяющий эпизод с королем города Ис. На щите рода Тревельянов и сегодня изображена лошадь, выходящая из морских волн. Приливной остров Мон-Сен-Мишель в Нормандии и гора Сент-Майкл в Корнуолле, похоже, мифологические братья-близнецы.

На корнском языке гора Сент-Майкл называлась Carrack Looz en Cooz, что означает «Серая скала в лесу». По преданию, вокруг действительно росли буйные леса, и местные жители иногда находят окаменелые стволы на пляжах возле Пензанса. Утверждают, что якобы корнуоллские рыбаки в своих сетях время от времени обнаруживают камни от города Лионс, столицы Лионесса. Рассказывают также, будто в глухую полночь слышно, как под водой звонят церковные колокола.

Легенда о Лионессе могла произрастать из корнских сказаний о затонувшем королевстве Летоустоу, которое, как гласит предание, тоже простиралось от Лендс-Энда до островов Силли. Два из островов Силли названы Большой Артур и Малый Артур. А наименование Лионесс якобы произошло от французского слова «Леонé», обозначавшем Лотиан в Шотландии.

Вдоль берега моря от горы Сент-Майкл разбросаны дома крохотной деревни Маусхоул. Недалеко от причала стоит Скала Мерлина. По местному поверью, в одном из пророчеств Мерлина говорилось: «Они выйдут у скалы Мерлина и сожгут Пол, Пензан и Ньюлин». В 1595 году четыре испанские галеры бросили якорь у Маусхоула; испанцы, вооруженные мушкетами и пиками, реализовали пророчество Мерлина и сожгли все три упомянутые деревни.

Корнуолл также претендует на то, чтобы называться местом роковой битвы при Камлане. К северу от Камелфорда находится Слотер-Бридж; не раз высказывалось предположение, что именно здесь произошло последнее сражение Артура. Неподалеку, на берегу реки Камел, стоит Артуров камень, обозначающий, по мнению многих исследователей, место захоронения короля. Ричард Кэре в своем отчете «Обследование Корнуолла» («Survey of Cornwall»), изданном в 1602 году, сообщал, что у реки Камел «случилась последняя печальная битва» между доблестным королем Артуром и его коварным племянником Мордредом. Кэре, похоже, собственными глазами видел Артуров камень, поскольку он писал: «Местные старики обязательно покажут вам камень, на котором начертано имя Артура». В Бодминской пустоши есть загадочный омут - Дозмери. Во время Ричарда Кэре вода в нем то убывала, то прибывала, а посередине бурлил водоворот. Согласно местному преданию, умирающий Артур лежал у реки Камел, а сэр Бедивер бросил его меч Экскалибур в бездонный омут Дозмери.

Именем Артура обозначены многие природные достопримечательности и мегалитические памятники в Корнуолле. Небольшое углубление в камне на мысу Тинтагель, протертое подошвами паломников, получило название Отпечаток или След ноги короля Артура. По легенде, с этого места Артур мог шагнуть через море к церкви. В Тинтагеле имеются также Артурово ложе, Сиденье Артура, Артуровы чашки, блюдца и Кольцо короля Артура. Пещера Мерлина расположена под замком Тинтагель, и во время прилива ее заливает.  


 

Все о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола на нашем сайте:

О ФИЛЬМАХ С УЧАСТИЕМ ШОНА КОННЕРИ:
Фильм «Первый рыцарь» 
Фильм «Меч отважного. Легенда о сэре Гавейне и Зеленом рыцаре» 

СТАТЬИ:
«Король Артур / Возвращение короля» 
«Легенды о короле Артуре в театре и кино» 
«Король Артур / Герои легенды» 
«Хронология событий, связанных с именем короля Артура» 
«Фильмы о короле Артуре / Фильмография» 
«Рыцари Круглого стола, история одной легенды» 
«Легенды о короле Артуре в изобразительном искусстве» 


СТРАНИЦЫ: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 »

Тематический указатель:
Король Артур | Битвы Артура | Рыцари Круглого стола | Гвиневера | Ланселот | Броселиандский лес | Дева Озера
Экскалибур | Камелот | Круглый стол | Гальфрид Монмутский | Кретьен де Труа | Робер де Борон
Вольфрам фон Эшенбах | Роберт Вас | Томас Мэлори | Меч в камне | Мерлин | Авалон | Мордред | Корнуолл
Камень Судьбы | Фейри

Из книги: Саймон Кокс, Марк Оксбрау
«Король Артур и Святой Грааль от 'А' до 'Я'».

Тинтагель, Корнуолл.
Тинтагель, Корнуолл.


К началу страницы вверх

 

При   использовании   материалов   данного   сайта   
ссылка на сайт seanconneryfan.ru обязательна.   


2001-2013 © Irina Kabanova_Anna   
From Russia with Love - seanconneryfan.ru   
UNOFFICIAL Sir Sean Connery fansite in Russia. All Rights Reserved.