ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЕ МАНУСКРИПТЫ
|
Артур, восседающий на Колесе Фортуны (книжная миниатюра).
|
|
Из всех внецерковных текстов средневековой Европы иллюстрированные рукописи легенд и романов артуровского
цикла оказались, как показало время, самыми распространенными и богато иллюстрированными. Число этих рукописей, сохранившихся
до наших дней, очень велико. Только списков пространного прозаического цикла «Вульгата» сохранилось более 180 - по числу
копий он уступает только прославленному «Роману о Розе».
Многие артуровские манускрипты не сохранились, но известны из описей имущества. Подвиги и приключения рыцарей Круглого
Стола были запечатлены не только в иллюстрациях, но и в камне, в вышивках и витражах, на гобеленах или фресках, - здесь сохранились
сцены, не встречающиеся ни в одном манускрипте. Впрочем, разнообразие сюжетов и тем росло прямо пропорционально развитию и
увеличению числа артуровских романов, артуровские мотивы использовались во всех областях изобразительного искусства. Например,
канонические «девять героев древности» с равной регулярностью появлялись в миниатюрах к манускриптам, в скульптурных
изображениях, на витражах и гобеленах.
Когда именно было положено начало «артуровским иллюстрациям», неизвестно. В самых ранних из
сохранившихся рукописях иллюстрации отсутствуют. Первые иллюстрации возникли значительно позже появления и даже развития
сюжетов, которые они призваны показать. Не сохранились иллюстрации в рукописях, датируемых XII в., - эпохи «Мабиногион»,
Гальфрида Монмутского, Васа, Кретьена де Труа и Лайамона. Известна лишь небольшая богато орнаментированная буквица в списке Дуи
хроники Гальфрида Монмутского «Деяния королей Британии»: на буквице изображен бой короля Артура с великаном горы св.
Михаила. С другой стороны, напольная мозаика в соборе Отранто указывает на то, что волна увлечения «Деяниями» докатилась
до Средиземноморья.
Относительно причины отсутствия иллюстраций в рукописях XII в. или незначительного их числа до сих пор ведутся
споры. Одна из теорий объясняет это тем, что и грамотность, и искусство создания книг были в то время прерогативой духовенства;
увеличение числа рукописей нецерковного содержания начинается лишь в следующем столетии с появлением переписчиков и
миниатюристов из мирян. Роджер Лумис, один из самых горячих сторонников этой теории, полагал, что в XII в. артуровские манускрипты
читались вслух и потому их страницы не имели никаких украшений. Развитие иллюстраций он относит за счет распространения придворной
культуры в XIII в., а также за счет создания мирских скрипториев (так, например, около 1292 г. в Париже работало 17 иллюстраторов из
мирян).
Персеваль в замке Грааля (книжная миниатюра).
Противники этой теории в качестве контраргумента называют мастерскую мастера Хьюго, художника, создавшего
иллюстрации к Библии из Бери (иллюстрированный список Библии, заказанный аббатством св. Эдмунда в Бери) и к другим не столь
роскошным манускриптам, хранящимся в сокровищнице этого аббатства. Мастер Хьюго не принадлежал к духовенству, но из его парижской мастерской вышли многие, если не большая часть (по утверждению некоторых исследователей) наиболее изысканно иллюстрированных манускриптов XII в.
Как бы то ни было, в XIII столетии основными заказчиками оставались высшее духовенство, крупные аббатства или же крупные кафедральные соборы. Очевидно, что в такой ситуации книги мирского содержания - по истории, юриспруденции, медицине, произведения художественной литературы и так далее - уступали дорогу роскошным псалтырям и библиям, которые заказывали богатые аббаты и епископы. Зачастую иллюстрировались некоторые рукописи, не имеющие прямого отношения к церковным службам (такие, как бестиарии XII в.) - очевидно, потому, что современникам нетрудно было видеть в них «книги духовного содержания».
|
Битва при Камлане (раненый Артур в правом нижнем углу миниатюры).
|
|
Иллюстрированные манускрипты сочетали текст с различными видами декора: от скромных рамок и рисунков чернилами
и пером для богатых исторических буквиц и в лучших роскошных манускриптах - миниатюрами во весь лист. Традиция создания
манускриптов процветала во Франции, Фландрии и Италии, а также в меньшей степени - в Англии, Германии, Голландии и Испании. В каждой из стран стиль иллюстраций отражал национальные вкусы и пристрастия.
С приходом XIII в. изменилось только одно: появилось больше мирян, которые могли позволить себе заказать создание
рукописных книг и владеть ими. Книги они затем приказывали читать себе, и, что важнее, все больше становилось среди состоятельного
сословия тех, кто сам умел читать и мог бы, читая, наслаждаться мастерством переписчиков и иллюстраторов. Более того, с середины XIII в. пришла мода на роскошно иллюстрированные книги, перешедшая с книг духовного содержания на книги светские, те, которые читались в назидание или ради развлечения. С начала XIII столетия состоятельные люди - особенно женщины - владели собственными прекрасно расписанными псалтырями. К концу столетия псалтыри сменились столь же роскошными часословами, которые оставались в моде до конца Средневековья.
Светские иллюстрации появлялись на свет в тех же мастерских и скрипториях, что псалтыри и часословы.
Вполне логично, что самый ранний из иллюстрированных манускриптов артуровских романов (хранится в Национальной
библиотеке в Париже) был создан в начале 1220-х гг. во французской придворной мастерской, которая специализировалась на псалтырях;
владельцем этой мастерской, вполне возможно, был кто-то из членов королевской семьи. Самое любопытное в этой рукописи - ее текст:
вместо прославленного поэтического эпоса Кретьена де Труа (возникшего за полвека до этого, в 1170-х гг.) роман представляет собой
некоторые части «Вульгаты»: «Историю Грааля», «Мерлина», начальные главы «Ланселота».
Романам Кретьена де Труа вообще не повезло с иллюстрациями: сохранилось их сравнительно немного, самые ранние из них не старше
второй половины XIII в.,
к тому же по качеству они нередко уступают миниатюрам прочих рукописей. В манускрипте из Национальной библиотеки иллюстрации
представляют собой заставки, украшенные фигурками людей и животных, через равные промежутки вставленные по всему тексту рукописи.
|
Раненый Артур ожидает возвращения Бедивера. Бедивер бросает Экскалибур в озеро, где меч подхватывает загадочная рука (книжная миниатюра).
|
|
Впрочем, Париж не был центром изготовления иллюстрированных рукописей романов артуровского цикла. В большинстве
парижских списков «Вульгаты» присутствует одна единственная миниатюра в начале каждого из романов. Качество этих
миниатюр в целом оказывалось гораздо ниже того, какое способны были выдавать парижские мастера в правление Людовика Святого (1214-1270, правление с 1226). В то время мастерство иллюстраторов расцвечивало, судя по всему, в основном роскошные псалтыри и библии и - как это ни удивительно - сочинения средневековых ученых.
Что касается немецких иллюстраторов, то они, похоже, отдавали предпочтение полноформатным иллюстрациям. Такими иллюстрациями снабжены два самых ранних из дошедших до нас списков романов артуровского цикла - «Парцифаль» Вольфрама фон Эшенбаха и «Тристан» Гальфрида Страсбургского (оба манускрипта в настоящее время находятся в Баварской Государственной библиотеке, Мюнхен). Один из писцов, составлявших роман «Парцифаль», работал также и над «Тристаном», но иллюстрации к ним сделаны разными художниками и, вполне вероятно, в разное время. В обоих случаях иллюстрации представляют собой ансамбли миниатюр (два в «Тристане» и три в «Парцифале»), которые были вставлены в манускрипты уже после того, как был завершен сам текст.
Во Франции центр производства светских книг вообще и артуровских романов в частности сместился в последней
четверти XIII в. на северо-восток - в Пикардию, Артуа и Фландрию. В последней четверти XIII - первой четверти XIV в. изготовление книг
принесло этим областям настоящее процветание. Мастерские поставляли десятки рукописных списков артуровских романов.
Сохранившиеся экземпляры обильно иллюстрированы: обычно это небольшая миниатюра в начале каждой из текстовых колонок; если речь
идет о начале главы, ее заменяет украшенная фигурками людей и животных буквица; иногда на одной и той же странице присутствуют
миниатюра и буквица одновременно.
Французские артуровские романы XIV в. нередко переписывались и снабжались иллюстрациями в Италии; из итальянских мастерских вышли также и многочисленные итальянские и немецкие версии крупнейших романов этого цикла. Как ни странно, несмотря на то что в английских частных библиотеках XIV в. имеются изыскано иллюстрированные манускрипты аруровских романов французской или фламандской работы, английских «артуровских» рукописей сходного качества практически не существует.
Артур и его двор обнаруживают тело Девы из Астолата (книжная миниатюра).
ДЕКОРАТИВНО-ПРИКЛАДНОЕ ИСКУССТВО (СРЕДНЕВЕКОВОЕ)
В рыцарских романах достаточно часто встречаются описания гобеленов, фресок, вышивок, изображающих сцены из артуровских легенд, что свидетельствует об их популярности.
В предметах декоративно-прикладного искусства ценились как работа мастера, так и стоимость материалов, из которых были изготовлены эти предметы, поэтому их свободно обменивали, дарили, захватывали в качестве военных трофеев или же отдавали в залог.
Владельцы не задумываясь, отдавали в переплавку произведения искусства ради содержавшихся в них драгоценных металлов в том случае, если желательно было обзавестись чем-то новым. Старинные или просто старомодные изделия нередко заканчивали свое существование в тигле ювелира.
Таким образом, несмотря на роскошные перечни в имущественных описях XIV-XV вв., очень немногие из этих предметов сохранились до наших дней.
Музеи и частные коллекции по праву гордятся тем, что в их собраниях оказался золотой кубок, серебряный подсвечник
или шкатулка из слоновой кости с украшающими их светскими сценками. Церковной утвари удалось избежать плачевной участи предметов
повседневного обихода мирян как вследствие
общего консерватизма церкви, так и вследствие святости, окружавшей эти сосуды. Произведениям декоративного искусства, изготовленным из более скромных материалов, повезло несколько больше - переплавка им не грозила; впрочем, их зачастую выбрасывали как пришедшие в негодность или сломанные.
Именно поэтому колодцы и выгребные ямы средневековых городов долгое время являлись «копями царя Соломона» для историков, археологов и специалистов, изучающих декоративно-прикладное искусство.
Артуровские мотивы в декоративно-прикладном искусстве Средних веков довольно часты. К наиболее популярным из них относились истории великих влюбленных (Тристана и Ланселота) или сюжеты с религиозной подоплекой; к последним относилась легенда о Граале. Короля Артура изображали, как правило, одним из трех христианнейших государей или же в более широком окружении
(если позволяло место) - одним из «девяти героев древности». Редко, но встречаются такие изображения, где Артур восседает во главе Круглого Стола
Алтарный покров, Эрфуртский собор; сцены из «Тристана».
МОЗАИКА В СОБОРЕ ОТРАНТО
|
Король Артур на мозаике Отрантского собора. Около 1170 года.
Мозаика Отрантского собора в Италии - самое ранее (начало XII века) и довольно странное изображение Артура - он сидит верхом на козле и сражается с хищником, похожим на обычного кота.
Рядом с изображением помещена надпись «Rex Arturus», то есть «король Артур».
(Картинку можно увеличить)
|
|
Напольная мозаика в нефе нормандского собора в Отранто (Италия); один из немногих дошедших до нас образцов артуровских мотивов в искусстве Высокого Средневековья.
Мозаика была изготовлена в 1165 г. священником Пантелеоне по заказу архиепископа Джонатана.
Изображение короля Артура помещено среди фигур Ветхого Завета, где он был идентифицирован по сопровождающей изображение надписи Rex Arturus. Изображенный с короной на голове и скипетром в руках, верхом на козлоподобном животном, Артур явно сражается с гигантским котом (возможно, это Капалус или гигантский кот из Лозанны). Изображение Артура помещено в той части мозаики, которая показывает историю человечества от Адама и Евы, причем короля здесь
сопровождают Каин и Авель. Одной из возможных интерпретаций этой группы считают аллегорию падения и последующей нечистоты человека. Козлоподобный зверь, на котором скачет Артур, может указывать на то, что Артур представляет здесь сверхъестественного или сказочного короля - что является частью итальянского варианта легенды о бессмертном Артуре, обитающем в подземном королевстве, попасть в которое можно через пещеру или грот (или жерло Этны) в Сицилии.
ВЫШИВКИ
Документальные описания вышивок на занавесях и одежде доказывают, насколько широко использовались артуровские мотивы в декоративном искусстве Средневековья. Однако до наших дней сохранилось лишь очень небольшое число образцов вышивок с подобного рода светскими мотивами. В настоящее время в коллекциях разных музеев находятся в основном немецкие и итальянские вышивки.
Из немногих средневековых немецких вышивок, датируемых XV в., на шести изображена история Тристана и Изольды, а на остальных - приключения рыцарей Гавейна и Ивейна. Вышивки с мотивами Тристана и Изольды были изготовлены монахинями цистерианского монастыря в местечке Винхаузен (Ганновер). Интересны они тем, что содержат сюжетные подробности, которые отсутствуют в классических немецких версиях романа о Тристане.
Судя по всему, их создательницы имели доступ к каким-то утерянным версиям романа.
История Тристана вдохновила сицилийских вышивальщиц на создание двух огромных вышитых полотен, на которых
фигуры людей, их окружение, текст и декоративный орнамент рельефно выступают над самим полотном. Этот эффект достигнут за счет
тончайших стежков и подкладывания под нить частиц корпии.
Геральдические щиты, украшающие вышивки, заставили ученых предположить, что эти работы были выполнены к свадьбе Пьетро ди Луиджи Джиккардини и Лаодамии Аккьяаоли в 1395 г. На полотнах изображены сцены юности Тристана, его поединка за короля Марка и Корнуолл против Ирландии. Известны еще насколько сходных по технике итальянских вышитых полотен с изображением Круглого Стола и сцен из аллитеративной поэмы «Смерть Артура».
ГОБЕЛЕНЫ
Вырабатываемые вручную декоративные ткани: тканые картины, драпировки и т.д.; получили свое название от французской королевской мануфактуры, учрежденной в Париже в 1662 г. в квартале Гобеленов (названном по имени семьи красильщиков Гобелен, живших и работавших здесь с XV в.).
Строго говоря, гобеленами следует называть только изделия этой мануфактуры, остальные, сходные с ними по внешнему виду и технике
исполнения ткани, правильно называть коврами или шпалерами. Однако термин «гобелены» для современного читателя
является - во многом благодаря авторам исторических романов - более привычным.
|
Король Артур на гобелене. 1385 год (фрагмент). |
|
Высоко ценимые за высококачественные материалы, вложенное в них искусство ремесленников, а также за уникальную способность превращать промозглые и холодные залы в небольшие уютные помещения, ансамбли гобеленов всегда находили спрос у аристократии. Они не только способствовали комфорту, но и могли поднять престиж своего обладателя. Эти великолепные занавеси - подобны картинам, выполненным цветной шерстью и льном с шелковыми, золотыми и серебряными нитями - дарили и принимали в качестве даров, взяток и дипломатических подношений, захватывали как военные трофеи и считали
прекрасным капиталовложением.
Испанская королева Леонора, жена Педро IV Арагонского, в 1356 и 1368 гг. приобрела гобелены с историями приключений короля Артура и рыцарей Круглого Стола. В Англии в имущественные описи нередко включали «аррасское сукно» (еще одно название гобеленов, бытовавшее в Средние века; происходит от средневекового города Арраса, который считался родиной гобеленов и откуда происходили лучшие мастера).
Англичане, судя по всему, предпочитали истории Ланселота и Персеваля, хотя король Артур также появлялся на гобеленах довольно часто - как один из «девяти героев древности». Имущественные описи французского короля Карла VI насчитывают 150 гобеленов, некоторые с артуровскими сценками: среди них - поиски Грааля, «девять героев древности» и история Ивейна. Жене Карла VI, королеве Изабелле Баварской, принадлежали огромных размеров гобелены, повествующие о Персевале и Святом Граале. Дядья Карла также коллекционировали гобелены.
Во владении Людовика Анжуйского находилось 76 гобеленов, среди них - гобелены с изображением «девяти героев древности», трех христианнейших правителей, два гобелена с историей Ланселота и несколько - с историей Тристана. Филипп Храбрый, герцог Бургундский, питавший пристрастие к дорогостоящим материалам и огромным размерам, владел артуровским гобеленом настолько большим, что для хранения его приходилось разделять на четыре части.
Имущественные описи упоминают также гобелены, иллюстрирующие подвиги Ланселота и историю Персеваля. Один из самых крупных
гобеленов своей коллекции (около 2 м в ширину, повествующий о приключениях Персеваля) он послал в качестве дипломатического дара
герцогу Йоркскому, дяде короля Англии.
Лучший из сохранившихся артуровских гобеленов входит в ансамбль на исключительно популярный в Средневековье
мотив «девяти героев древности» (Metropolitan Museum, New York). На этом гобелене король Артур изображен сидящим в
изысканной готической нише в окружении фигурок епископов и кардиналов и переплетающихся линий орнамента. Поверх доспехов на
плечи короля наброшен плащ, в руке Артур держит древко развевающегося над ним знамени; и плащ, и знамя украшены тремя золотыми
коронами, которые должны символизировать королевства Северного Уэльса, Южного Уэльса и Логрии.
К концу XV в. богатые буржуа тоже смогли позволить себе комфорт и роскошь гобеленов. Так, например, некий Матиас Эберле из Базеля владел гобеленом с изображением «трех христианских властителей» (в настоящее время - в историческом музее Базеля). На этом гобелене Артур представлен элегантным, модно (для XV в.) одетым юношей, держащим в руке древко знамени с тремя коронами, развернутого у него над головой.
МИЗЕРИКОРДИС
Откидные сиденья на хорах средневековых церквей.
Поднятые, образовывали что-то вроде неширокой полки, на которую мог опереться тот, кому приходилось выстаивать
долгую службу (в переводе с латыни «мизерикордис» обозначает «снисхождение» или «милосердие»).
Опоры для этих потайных сидений зачастую украшали резьбой.
На таких резных картинках могли быть сценки, представляющие басни и рыцарские романы, или сценки из повседневной жизни.
Артуровские мотивы пользовались исключительной популярностью; излюбленными героями были Тристан и Ивейн. Так, например, резьба в соборах Честера и Линкольна (XIV в.) изображает Тристана и Изольду, расстилающих покрывала под деревом, в раскинувшихся ветвях которого притаился король Марк.
Ивейн же показан в тот момент, когда он стремглав пытается проскочить в ворота замка и опускающаяся подъемная решетка рассекает надвое его коня (соборы в Честере, в Линкольне, Бостоне, Энвилле - в конце XIV в.; церковь Нового колледжа в Оксфорде - конец XV в.).
Читать дальше
Мизерикордис (резьба по дереву, ок. 1380 г., церковь в английском городке Бостон).
Решетка замка Аскалон разрубает лошадь Ивейна.
СТРАНИЦЫ:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 »
Тематический указатель:
Изобразительное искусство | Иллюстрированные манускрипты | Декоративно-прикладное искусство
| Мозаика в соборе Отранто | Вышивки | Гобелены | Мизерикордис
| Пизанелло | «Артуровское возрождение» | Прерафаэлиты | Обри Бердслей
| Эдвард Берн-Джонс | Уильям Моррис | Данте Габриэль Россетти | «Мокстон-Теннисон»
| Витражи |
Фрески | Фрески в Бостонской публичной библиотеке | Фрески в здании Дискуссионного Общества Оксфордского университета
| Фрески в замке Рункельштейн | Гюстав Доре | Книжные иллюстрации: американские | Книжные иллюстрации: английские
Из книги:
Анна Комаринец «Энциклопедия короля Артура и рыцарей Круглого Стола».
|