Работа над сценарием фильма «Имя розы» заняла почти пять лет. Было сделано 17 вариантов сценария, над которыми работали четыре сценариста.
В поисках натуры создатели фильма посетили более трехсот монастырей Западной Европы.
Сначала на роль Вильяма Баскервильского предполагалось пригласить британского актера Майкла Кейна.
В одном интервью Жан-Жак Анно сказал, что актеры Альберт Финни, Ричард Харрис, Роберт де Ниро и Йен Маккеллен также рассматривались на роль Вильяма Баскервильского.
Кристиану Слейтеру было всего 15 лет, когда он играл в фильме любовную сцену с Валентиной Варгас. Ей было 22 года.
Кристиану Слейтеру было всего 15 лет, когда он играл в фильме любовную сцену с Валентиной Варгас. Ей было 22 года.
Как вспоминает сам Кристиан:
«Наверное, самой тяжелой моей работой был фильм «Имя розы». Мне тогда было, кажется, пятнадцать.
Я играл средневекового монаха, моим партнером был Шон Коннери, и, что самое неприятное, у меня была постельная сцена. Впервые
раздеваться перед камерой было и страшно, и стыдно одновременно. Там еще и обстановка была соответствующая — маленькая деревушка
на севере Германии. В общем, впечатления остались на всю жизнь».
Жан-Жак Анно так и не смог найти подходящий монастырь для съемок фильма, который бы удовлетворил его требованиям и выглядел бы так, как представлялось режиссеру. Монастырь в фильме был специально выстроен для съемок картины.
Съемки фильма проходили в специально построенном и очень холодном монастыре и продолжались почти девять месяцев.
Карьера Шона Коннери в это время была на таком спаде, что
кинокомпания Columbia отказалась финансировать проект, когда на роль Вильяма Баскервильского Жан-Жаком Анно был выбран именно Коннери. За роль в фильме «Имя розы» Шон Коннери получил премии «BAFTA» и «German Film Award».
Следующим фильмом Коннери станут «Неприкасаемые» (1987) Брайана Де Палмы, за роль в котором он получит «Оскар».
Рясу Шона Коннери для фильма заказывали в Мароккои, ее изготавливали по всем правилам, так, как это делали в средневековье, из некрашеной овечьей шерсти.
Продюсер фильма Берндт Айчингер должен был частично продать здание своей фирмы «Константин фильм», чтобы вложить деньги в «Имя розы».
В одном интервью Жан-Жак Анно рассказывал, что он был полон эмоций и был так заворожен происходящим
во время съемок ночной сцены Шона и Кристиана. Когда они выясняют, что Адсо влюблен, и Вильям говорит о любви, что режиссер не мог сказать «cut»
(«снято», на английском это значит «резать, отрезать»), а только молча руками показал знак «ножниц».
Во время съемок пожара в библиотеке на Федора Шаляпина мл. упала настоящая дубовая балка.
Сценарист фильма Эндрю Биркин сыграл в фильме монаха Катберта из Винчестера.
Федор Шаляпин-мл., сын знаменитого оперного певца Федора Шаляпина, сыграл монаха по имени Хорхе из Бургоса. Умберто Эко так объяснил этот
очевидный намек на Борхеса – слепец плюс библиотека, как ни крути, дают в сумме аргентинского гения.
На роль Хорхе режиссер хотел сначала пригласить Джона Хьюстона.
Вильям Баскервильский находит в древней рукописи комментарий, сделанный неким Умберто из Болоньи. Это, конечно же, намек на Умберто Эко,
преподающего в университете города Болонья.
Актер Хельмуд Куолтингер (Ремиджио да Вараджине) был тяжело болен во время съемок фильма. Он умер буквально через несколько часов, после окончания съемок сцен с его участием. Актер вынужден был часто прерывать свои реплики из-за непрекращающихся болей.
Интерьеры монастыря, которые мы видим в фильме, снимались в одном из старейших монастырей Германии - Клостер Эбербах (Kloster Eberbach), расположенном в долине Рейна близ Висбадена.
Монастырь Эбербах (что в переводе значит «Кабаний ручей») был основан в 1116 году монахами-августинцами, через 20 лет он перешел в руки
цистерцианцев, которые управляли им до 1803 года.
Монастырь Эбербах (Картинку можно увеличить)
Основным источником доходов монастыря Эбербах служило изготовление виноградного вина.
В одном из каменных залов сохранились гигантские прессы, которые, по преданию, натолкнули Иоганна Гутенберга на реализованную им
впоследствии идею книгопечатания. Насколько правдива эта легенда, сказать сложно, но реален другой факт: именно с изобретением
книгопечатания монахи Эбербаха лишились своей традиционной работы - переписывания книг, после чего основной статьей монастырского
дохода стало виноделие.
Плантации с лозой нередко обворовывали, и однажды монахи решили обнести участки каменной стеной. После ее сооружения выяснилось,
что подручный стройматериал хорошо прогревается за день на солнце, а вечером, с его заходом, он отдает тепло растениям. В итоге был
выведен особый сорт винограда. Приготовленное из этих гроздьев вино получило название кабинетного. Стоило оно дороже других вин. До
сих пор белое сухое с наименованием «Штейнбергер» вызывает у туристов неизменный восторг. Большим успехом пользуется и вино сорта
«Шпетлезе», изготавливаемое из «позднего» винограда, который оставляют на лозе до первых заморозков, в результате чего у напитка появляется
особый сладкий оттенок.
Стены монастыря служили разным целям - за свою историю он успел побывать тюрьмой и военным госпиталем. Лишь в 1998 году этот памятник
раннего средневековья стал музеем. В подвале, при свечах, где монахи когда-то хранили в громадных бочках свою продукцию, проводится
дегустация марочных вин. После дегустации каждый может выбрать понравившийся ему сорт.
В 1986 году в бывшем монастыре снималась картина «Имя розы» по роману Умберто Эко, где главные роли исполнили Шон Коннери и Кристиан Слейтер.
Гиды раскрывают секрет режиссера: роль скриптория - помещения, в котором братия переписывала книги, сыграл дормиторий - монастырская спальня.
Из Аббатства с любовью. Имя Розы
Италия - Франция - ФРГ, 1986, реж. Жан-Жак Анно
Цитата:
Любовь не зарождается как болезнь, но становится ею, превращаясь в навязчивую идею. Мусульманский теолог Ибн Хазм указывает, что человек,
пораженный любовным недугом, не жаждет исцеления. Амурные мечтания нарушают ритм его дыхания и учащают пульс. <…>
Внешний облик влюбленного начинает меняться. Слабеет зрение, губы сморщиваются, а лицо покрывается прыщами и струпьями.
Кроме того, на лице появляются отметины, напоминающие собачьи укусы, и человек заканчивает свои дни, скитаясь по кладбищам, словно волк.
О чем: О любви духовной и плотской. Экранизация одноименного романа Умберто Эко. Год 1327 от рождества Христова.
Бенедиктинское Аббатство, знаменитое огромным книгохранилищем, потрясено серией насильственных смертей, обстоятельства каждой из которых
совпадают с пророчествами Апокалипсиса. Первым гибнет миниатюрист, следом найдены тела переводчика и младшего библиотекаря. За расследование
берется монах-францисканец Вильгельм Баскервильский (Шон Коннери), средневековый Шерлок, Оккам и агент 007 в одном лице.
Критики: Картину Жана-Жака Анно, ныне признанную шедевром исторического кинематографа и «идеальной экранизацией»,
в чем только не обвиняли: в заигрывании с массовой аудиторией (застил глаза Джеймс Бонд), в излишнем глубокомыслии, в недостатке динамики и
пренебрежении философской подоплекой романа…
Комментарий: Средневековье в трактовке Анно и оператора Тонино Делли Колли вполне заслуживает прозвания
«Темные века». Сумрачное Аббатство расцвечено разве что книжными миниатюрами, освещено инквизиторскими кострами, факелами да
фонарями, которые сопровождают героев в странствиях по библиотечному лабиринту. Разумеется, присутствует и романтическая линия (Адсо,
юный ученик Вильгельма влюбляется в девушку из окрестной деревни), - и даже сцена соития, поставленная таким образом, чтобы без потерь
выкинуть ее по требованию прокатчиков (не знаю, пригодилась ли эта мера предосторожности). И еще: в уста слепого монаха Хорхе Эко вложил
главный постулат культуры постмодерна: мы не ищем новое знание, но лишь храним и комментируем существующее.
Время создания страницы: 2001 год.
Последнее редактирование: 27 сентября 2006 года.
Огромное спасибо Алекс за помощь в создании этой страницы!
Дополнительные материалы к 2-х дисковому DVD изданию, Германия.
Перевод материалов и фотографии.
При создании этого раздела были использованы следующие материалы:
Дж.Паркер «Шон Коннери» / 1998 год.
Журнал «Искусство кино» 1990 год, №7
Интервью Элии Баскина в газете «Газета» №205 от 28.10.2005г. Беседовал Сергей Капков «Режиссерская энциклопедия. Кино Европы»
Лео Мулен «Повседневная жизнь средневековых монахов Западной Европы. X-XV вв.»
«Мифы народов мира», Москва, Советская энциклопедия, 1992 год.
О фильме на IMDb